Сонет 5

Переводчик: А.Шаракшанэ

 

Творят часы -- за часом быстрый час --
Прекрасный образ, столь желанный взору,
А после, на него же ополчась,
Все обрекают порче и разору.
Так время безудержное спешит
Отправить лето к злой зиме на гибель, --
Застынут соки, снег запорошит
Всю красоту под кронами нагими.
И если только в тесноте стекла
Не спрятать капли чудного нектара,
Исчезнет красота, как не была,
Умрет и память сладостного дара.
Но сок заветный сохранит зимой --
Не вид, но душу красоты самой.